• español
    • English
  • español 
    • español
    • English
  • Login
Ver ítem 
  •   Repositorio Principal
  • Facultad de Comunicaciones y Artes
  • Investigación
  • Ver ítem
  •   Repositorio Principal
  • Facultad de Comunicaciones y Artes
  • Investigación
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

The Homo Translator: Expanding the Borders of Translation

Thumbnail
Ver/
526.pdf (473.4Kb)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Autor
Salazar Valenzuela, Álvaro.
Datos de publicación (Editorial):
Universidad de Antioquia
Materias (Palabras claves):
Homo translator
Philosophy of translation
Post-translation studies
Task of the translator
Tanslatology
Fecha de publicación:
2022
Resumen:
This paper is intended to be a reflection related to the homo translator as a translation change agent, from a philosophical perspective, not only from translation as a practical discipline, but from translation or translatology regarding the processes of change entailed in all things related to the “trans”: transfer, transformation or transmutation that moves from the linguistic to the social, ecological, etc., at the same time expanding the boundaries of translation theory which drives the translator to a rupture between his or her practical labor and the translatology’s scope of interest. Such a rupture in the task of the translator appears in a moment of axis shift in translation studies. Questions arise, then, such as does the homo translator have to settle for the sole task of transfer between languages? What happens with the other languages? Will the task of the translator have relevance if translatology extends its own borders?
URI
http://repositorio.udla.cl/xmlui/handle/udla/1246
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/index
Colecciones:
  • Investigación

Ítems relacionados

Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.

  • Thumbnail

    Machine translation: new tasks and its incorporation into the translation studies curriculum 

    Autores:
    Castro San Martín, Karina.
    Fecha de publicación:
    2022
    Palabras claves:
    Preediting
    Translator training
    Machine translation
    Tipo de documento:
    Artículo
  • Thumbnail

    Translation, Cultural Adaptation and Validation of Perceived Physical Literacy Instrument-Spanish Version (PPLI-Sp) for Adults 

    Autores:
    Mendoza Muñoz, María.
    Vivas, Jorge Carlos
    Castillo Paredes, Antonio Jonathan.
    Kim Wai Sum, Raymond.
    Rojo Ramos, Jorge.
    Pastor Cisneros, Raquel.
    Fecha de publicación:
    2023
    Palabras claves:
    Healthy behavior
    Physical activity
    PPLI
    Ejercicio físico
    Cuestionarios
    Aptitudes físicas
    Estado de salud
    Tipo de documento:
    Artículo
  • Thumbnail

    Portuguese translation and validation of the questionnaires from the Canadian Physical Literacy Assessment-2: a pilot study 

    Autores:
    Mendoza Muñoz, María.
    Vivas, Jorge Carlos
    Castillo Paredes, Antonio Jonathan.
    Parraca, Jose A.
    Raimundo, Armando
    Alegrete, Joana
    Pastor Cisneros, Raquel.
    Gómez Galán, Rafael.
    Fecha de publicación:
    2023
    Palabras claves:
    CAPL-2
    Cross-cultural adaptation
    Physical education
    Niños
    Validación
    Tipo de documento:
    Artículo
Derechos reservados Universidad de Las Américas
 

 

Listar

Todo RepositorioComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMaterias

Mi cuenta

Acceder

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso
Derechos reservados Universidad de Las Américas